体育平台

科研学术

学术活动

体育平台 >> 科研学术 >> 学术活动 >> 正文

数字教材建设 |《理解当代中国:汉法翻译教程》数字教材上线

发布日期:2025-04-27    作者:来源广外教务部     来源:     点击:

   为响应教育部《“十四五”普通高等教育本科国家级规划教材建设实施方案》的要求,进一步整合优质资源,创新教材呈现方式,促进智能技术与教育教学的深度融合,推动高校外语教育教学创新发展,2024年秋季学期,《理解当代中国:汉法翻译教程》单册数字教材正式出版,并上线U校园智慧教学云平台AI版。

总主编:郑立华

副总主编:杨晓敏

主编:刘云虹 陈穗湘

ISBN:978-7-5213-3807-2

一、教材简介

《理解当代中国:汉法翻译教程》以习近平新时代中国特色社会主义思想为纲,在系统学习与深入理解其思想内容的基础上,聚焦中国时政文献的翻译实践与方法。教材包含绪论和10个单元,所选材料全部来自《习近平谈治国理政》第一卷、第二卷、第三卷,《决议》和《讲话》,覆盖习近平新时代中国特色社会主义思想的重要方面。

二、教材特色

教材突破了技能教材和知识教材的传统分野,将语言学习与知识探究有机融为一体,具有鲜明的特色。

01把握正确导向

坚持以中国时政文献的思想内涵为根本,把握政治层面“以我为主”的中国立场;坚持以翻译实践为本、理论思考为要,实践与理论有机结合,把握教学层面实践训练与理论探究的融通。

02立足能力培养

以有效提升学生翻译能力为宗旨,通过核心概念解读、关键语句和重点段落的分析与翻译,引导学生把握翻译本质、深入剖析翻译过程,切实增强原文理解、语言转换、思辨、跨文化交际等多方面能力。

03注重系统分析

通过系统分析中国时政文献的基本内涵和语言特色以及中国时政文献翻译的基本原则和主要方法,引导学生深入认识翻译的目标与要求并在此基础上进行正确的理解与合理的表达。

04着力规律探寻

围绕习近平新时代中国特色社会主义思想构建单元内容,引导学生通过选文学习、实践训练、方法总结、拓展练习和问题思考,深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,探寻并把握翻译实践中的规律,学会举一反三,灵活运用翻译策略与方法。

三、数字资源特色

01动态流式排版

通过自适应布局、灵活导航和实时更新等功能,为学生提供了更加便捷和高效的学习体验。学生可以随时随地使用多种设备进行学习,享受无缝阅读的流畅感,体验真正“活”的教科书。

02多媒体整合

支持图片、音视频、动画等丰富的媒体形式,使学习更加生动和直观;嵌入式多媒体资源,使学生无需离开教材直接访问,提升学习效率。

03强互动学习

包含选择题、填空题、听译题等丰富的交互式练习,并即时反馈练习答案和解析,帮助学生及时巩固知识和纠正错误;同时,数字教材支持师生互动和生生互动,学生可以提出问题、分享见解,增强学习的互动性和协作性。

04学习数据追踪

追踪学习行为数据,记录学生学习情况。系统可以生成详细的学习报告,帮助学生了解学习薄弱环节,帮助教师评估学生的学习效果,制定针对性的教学计划。

05 AI智能助记卡片

根据选择的词句、核心概念等,AI自动生成助记卡片,并采用艾宾浩斯记忆法,根据学习者遗忘曲线复现助记卡片。帮助学习者记忆词句、反复训练,最后完全掌握词句的含义。

联系方式

办公室电话:(020)36207117

学生工作电话:(020)36207116

地       址:中国广州市白云区白云大道北2号 第四教学楼 510420

  • 官网微信二维码